Bygdens store litteräre son, skalden Gunnar O’Bellman, tog sig före som livsuppgift att uppdatera sin mer bekante namnes verk ”Fredmans Epistlar” för en yngre och mer modern publik. Detta arbete misslyckades dock kapitalt och O’Bellman presenterade aldrig något färdigt resultat. Fragment av försöket har dock påfunnits i hans kvarlåtenskap och förvaras nu i ett relikskrin i Pangasii Vänners arkiv.
Bland de fragment som kommit omvärlden till känna genom publicering i Pangasii Vänners jubileumsskrift finner vi till exempel G O’B:s moderna variant av ”Fader Berg”:
Ärade bröder, systrar på lunchen
Se landstingsrådet kissar i punchen
Den vill jag nog ej dricka
Ty smaken är mig för stark.
Tam-tadadada – vad den blev ful
Tam-tadadada – vattnig och gul.
Men visst lockar spriten
Så jag tar en liten
Sen spyr jag fram till jul
Bland de fragmentariska bitar av detta potentiella mästerverk som Pangasii Vänner tillåtit publiceras i Knöstofta Dagblads specialnummer om Knöstoftas Kulturhistoria , en 2-sidig A4-bilaga till julnumret 1996 med mycket bilder, finns utkastet till det som O’Bellman senare publicerade som ”Kackerlackan”. I den kända och av samtiden erkända egna versionen lät O’Bellman sin dryckesbroder Brunkhage (inte DEN Brunkhage utan hans bror) komponera musiken – ett envist upprepande av A-moll och D-dur på kontrabas. Ursprungsversionen byggde dock på ”Fjäriln vingad”.
Kackerlackan spyr på kragen
Till min nya fina kostym
Vi må allenom beklagen
Denna insekts tveksamma kutym.
Jag tror inte att det blir nån
Vettig dikt av denna ve-ers
Så jag slutar väl att skriva
Och går ut och köper några bärs.
Vi när en stark förhoppning att Gunnar O’Bellmans samlade verk kommer att återutges inom en nära framtid. Kommande generationer är värda att få uppleva denne ordekvillibrist i sitt esse.
Sten-Abraham Kex-Chocolaht
Vice vice extra ordensordförandeassistent
Pangasii Vänner
Lämna ett svar